Katalog ECTS

Pracownia Transmediów

Pedagog: dr Mariusz Sołtysik
Asystent/ci: mgr Estera Gałuszka

Pole Opis
Kod przedmiotu 0213.BA.9.2.3.S
Nazwa przedmiotu w języku angielskim Transmedia Studio
Zakres programowy (jeśli dotyczy) -brak-
Poziom kształcenia studia pierwszego stopnia;
Profil kształcenia ogólnoakademicki;
Forma studiów stacjonarne;
Język wykładowy polski;
Grupa przedmiotów

kierunkowe

Powiązanie z prowadzonymi badaniami naukowymi w dyscyplinie sztuki plastyczne i konserwacja dzieł sztuki Tak
Sposób realizacji

hybrydowo

Formy zajęć
Formy zajęć do wyboruLiczba godzin zajęćw tym liczba godzin zajęć na odległość
RAZEM 96 16
Aktywność i liczba godzin pracy studenta
Aktywność studentaLiczba godzin pracy
RAZEM 144
Cel przedmiotu

– Zapoznanie studentów z etapowością powstawania dzieła artystycznego zgodnie z harmonogramem i wytycznymi.
– nauczenie nowoczesnych metodologii formułowania koncepcji oraz konstruowania obrazu statycznego i ruchomego, rozumiane jako filozofie w działaniu.
– przekazanie bazowych umiejętności praktycznych w zakresie tworzenia metodologii i form pracy (schematów, szkiców, scenariuszy, scenorysów, streszczeń, remiksów, stosowania interwencji, użycie bazy danych). Kreatywne stosowanie tych metod.
– wpojenie zasad rzetelnego i twórczego wpisania pracy własnej we współczesne nurty wymiany kulturowej, bazujące na otwartości, dialogu i współpracy.

Efekty uczenia się przedmiotu
w zakresie wiedzy
Efekt kierunkowyEfekt przedmiotowyFormy weryfikacji osiągnięcia efektu

K1_W01

K1_W03

K1_W07

– Student zna podstawowe historyczne i współczesne prace artystyczne łączące je z intermediami oraz transmediami
– Zna zasady konstrukcji obrazu oraz praktyczne implikacje nowoczesnych i postnowoczesnych metodologii twórczych.
– Zna zasady posługiwania się analizą formalną, stylistyczną w stosunku do dzieł własnych i potrafi wykorzystać konteksty: kulturowe, historyczne, miejsca, dzieł sztuki, itp.

korekta / ćwiczenia / przegląd / egzamin

w zakresie umiejętności
Efekt kierunkowyEfekt przedmiotowyFormy weryfikacji osiągnięcia efektu

K1_U01

K1_U04

K1_U16

– Konstruuje na podstawie rozpoznanego potencjału nowe elementy dzieła w procesie, poprzez projekt zawierający: definiowanie, opisanie, transformacje, dekonstrukcję, transpozycje, urozmaicenie itp.
– Potrafi odczytać element intermedialnego/ transmedialnego ciągu metodologicznego (na przykład definicję, scenariusz, scenorys, remiks, chmurę słów kluczowych, itp) w celu rozpoznania jego funkcji oraz potencjału artystycznego.
– Potrafi rozpoznać wytyczne techniczne i je zastosować np.: w sieci, projekcja, itp.

przegląd / egzamin

w zakresie kompetencji społecznych
Efekt kierunkowyEfekt przedmiotowyFormy weryfikacji osiągnięcia efektu

K1_K01

K1_K04

K1_K12

– Twórczo ustosunkowuje się do zadań w zespole przy jednoczesnym precyzyjnym przestrzeganiu jego wymogów technicznych.
– Bierze udział w otwartych dyskusjach o przebiegu zadania, potrafi argumentować swoje preferencje i decyzje robocze oraz konfrontować je ze zdaniem grupy.
– Osoba studiująca jest otwarta na niestandardowe działania formalne i merytoryczne, ich afirmację lub krytykę mając świadomość uczestniczenia w grupie społecznej oraz jej etycznych uwarunkowań

korekty / przegląd/ egzamin

Treści programowe

Treści przedmiotu wprowadzają studentów w zagadnienia podziału na:

– dzieło i jego procesualność metodologiczną.
– Osoby studiujące skupiają się na metodzie, rozumianej jako powtarzalna, zrozumiała i przekazywalna seria procedur, zorientowana na cel oraz możliwa do weryfikacji za pomocą specyficznych kryteriów.
– Słowa klucze to: projekt, metoda, proces, gramatyka, komunikat, czytelność, translacja, tekst, hipertekst, scenariusz, scenorys, szkic, wytyczne, warstwa, komunikat, treść.

Metody dydaktyczne

– Wykłady multimedialne prezentujące zastosowania pionierskich oraz współczesnych metod artystycznych
– realizacja ćwiczeń kładąca nacisk na proces myślenia i logikę zastosowania metod formalnych
– komunikacja w sieci jako jedna z form narracji transmedialnej prezentacji;
– dyskusje na temat prezentowanych treści;
– wspólne korekty dotyczące indywidualnych rozwiązań
– otwarte krytyki, konwersatorium
– warsztaty tematyczne wprowadzające w etapy działań

Wykaz literatury obowiązkowej i uzupełniającej

Rudolf Arnheim „Sztuka i percepcja wzrokowa, psychologia twórczego oka”, tłumaczenie: Jolanta Mach, Wydawnictwo Officyna, 2004 r.
John Berger „Sposoby widzenia”, tłumaczenie: Mariusz Bryl, wyd. Aletheia 2008
Praca zbiorowa „WIDOK – od kina absolutnego do filmu przyszłości ” CS WRO, Wrocław, 2009 ISBN 978-83-921797-6-4
Lev Manovich „Język nowych mediów” (fragmenty), Wydawca: Łośgraf, ISBN: 9788362726349
Jacques Donguy „Poezja eksperymentalna, Epoka cyfrowa (1953—2007)”
Raymond Queneau „Ćwiczenia stylistyczne”
Henry Jenkins „Kultura konwergencji. Zderzenie starych i nowych mediów” Wydawnictwo: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, 83-60501-70-X
e-link: http://henryjenkins.org

Dodatkowe informacje

Pracownia Transmediów kładzie nacisk na systematyczny proces rozwijanego tematu przenoszonego przez różne formy medialne. Skupia się na narracji, geście, hipertekście.

Sposoby oceniania osiągniętych efektów uczenia się
Sposób oceniania (składowe)Składowe oceny końcowej w % (łącznie 100%)
aktywność na zajęciach 50% systematyczność i utrzymanie harmonogramu ćwiczeń warunkujący proces kształcenia – 50%
Kryteria i skala ocen

na ocenę końcową składa się wiele czynników: od widocznej chęci i aktywności studenta , poprzez progres w kontekście wykonywanych ćwiczeń, do merytorycznie i formalnie osiągniętego efektu.

Data sporządzenia karty

20.11.2024 r.



Lista studiów

studia status czas[h] ECTS forma zaliczenie
intermedia s.1 d 96 4 ćw. 48h
w. 48h
w. ćw. [Z]
w. ćw. [OE]


Semestr 2024/25-Z (Z-zimowy,L-letni)
Kod kursu: #50.29596